:::

出版品

:::
學術叢刊
標題後殖民及其外
主編/作者邱貴芬 著
出版日期2003-09-29
封面圖片裝飾性圖片
出版資訊《文史台灣》簡介
本所與麥田出版社所編輯的《文史台灣》學術叢刊,係由所長陳芳明教授主編。出版計畫基本上每年發行二至三冊為原則,廣邀國內外學者加入陣容,以彰顯現階段台灣文學、歷史以及文化、社會、政治等領域的研究成果。《文史台灣》編輯前言對於這一系列叢刊的出版宗旨有所說明,目前已出版專著的內容亦一併介紹。

《文史台灣》編輯前言/陳芳明
  台灣文學與台灣歷史的研究,在二十世紀八0年代下半葉開始展現前所未有的磅礡氣象。這一方面是由於戒嚴體制的宣告終結,使長期受到壓抑的思想能量獲得釋放;另一方面則是由於台灣資本主義的高度發達,使許多潛藏於社會內部的人文智慧獲得開發。見證到這種趨勢的日益提升,坊間逐漸以「顯學」一詞來定義台灣文學研究的盛況。
  在現階段,台灣研究是否臻於顯學層次仍有待檢驗。不過可以確定的是,以中國為價值取向的研究途徑,已逐漸被以台灣為主體取向的思維方式所替代。這種學術轉向在於印證一個事實,所有知識的追求與探索,都不可能偏離其所賴以維持生存的社會。戰後台灣知識分子的前輩大多致力於言論自由與思想自由的爭取。在強勢的中國論述支配下,台灣學界往往充滿感時憂國的焦慮情緒,以及承受歷史包袱的危機意識。這種沈重而濃厚的政治風氣,自然不利於台灣研究的開展。
  解嚴後的十餘年來,幾乎每一門學術領域都次第掙脫政治權利的干涉,使知識建構開始與社會改造產生密切互動。「台灣政治學」、「台灣社會學」、「台灣經濟學」等等社會科學的研究,都先後回歸到自己的土地上。因此,台灣文學與台灣歷史的研究也在同樣的軌跡上,順勢崛起,蔚為風氣。一個「台灣學」的時代已經來臨,並且也預告這個名詞將可概括日後台灣學術研究的總趨勢。
  在面對全球化思潮的跳戰之際,台灣文化研究風氣的高漲,誠然具有深遠的文化意義。在二十世紀,當台灣還停留於殖民地社會的階段,知識分子所負的使命,便是如何對現代化做出恰當的回應。現代化運動轟轟烈烈到來時,他們既要站在本土化的立場進行抗拒,又要站在思想啟蒙的角度採取批判性的接受。在抗拒與接受之間,台灣知識分子創造了極為可貴而又可觀的批判文化傳統。這份豐碩的文化遺產,為台灣本土運動奠下厚實的基礎。
  進入二十一世紀以後,全球化(globalization)的趨勢,則又漸漸凌駕於現代化運動的格局之上。做為第三世界成員的台灣知識分子,承擔的使命更為艱鉅。在龐大全球化論述籠罩之下,本土化運動顯然必須提高層次,全面檢討與人文相關的各種議題。本土論述所要接受的挑戰,已經不再只是特定帝國主義的霸權文化,而是更為深刻而周延的晚期資本主義文化。台灣文化的自我定位,有必要置放在全球格局的脈絡中來考察。
  在這樣的形式要求下,抵抗策略固然還是維護文化主體的主要利器;不過,如何以小博大,如何翻轉收編與被收編的位置,如何採取更為主動的姿態來回應全球化趨勢,正是二十一世紀台灣知識分子的全新課題。尤其是參加世界貿易組織(WTO)之後,台灣社會開始被提到發展知識經濟的日程表上。在全球知識生產力的競爭場域,台灣的學術研究確實已經達到需要與國際接軌的階段。
  本叢書的設計,除了豐富台灣文史研究本土論述的內容之外,更進一步肯定勇於突破、勇於超越的治學精神。文學本土論與台灣主體論誠然有其生動活潑的傳統,但停留於僵化的、教條的思維,必然為學術研究帶來傷害。本叢書系列強調開放的、差異的主體性思考,尤其特別重視具有開展性、擴張性的歷史解釋與文學詮釋。文化差異絕對不可能構成文化優勢,因此本叢書的目標在於尊重由各種不同性別、族群、階級所形成的知識論。所有在地的知識都是台灣文化主體的重要一環,也是形成全球文化生產不可或缺的一環。在迎接「台灣學」的時代到來之際,本叢書系列編輯主要有三個方向:
  一、有關台灣議題的探討研究,以文學與歷史為重心,同時也不偏廢哲學、藝術、政治、社會等專書論述。
  二、有關台灣文史的外文著述之漢譯。
  三、結合當代國際思潮的台灣文史研究。
張貼人 
最後修改時間2009-09-23 PM 3:57
圖書室東亞文學研究中心出版品台灣文學部落格
cron web_use_log