Show/Hide Right Push Menu漢堡選單漢堡選單漢堡選單
跳到主要內容區塊

刊載篇目

::: :::
日期:2020-04-13

標題

試圖與日本近代文學接軌,反思國族論述下的張文環文學活動

作者

曾秋桂
淡江大學日文系教授

摘要

依據國族論述的觀點,檢視張文環的文學是否為皇民文學,的確有其正當性以及必要性。然太過於拘泥於此,恐怕少有建設性的發現。於是,先正視張文環豐富留日經驗,且其小說作品中投射了許多日本近代文學作品的事實,得知如下的結論。

張文環有別於其他台灣文學家,張文環也和日本近代文豪夏目漱石一樣陷入極度的跨語言、跨文化書寫的苦惱之中。為了突破困境,張文環嘗試以日本人寫作為參考,如實地寫出自己生活點滴。歷經〈懷念平林彪吾〉的雜記與小說〈父親的要求〉仔細比對後,可以確定的是張文環留學東京居住本鄉時,應該看過漱石文學作品或《漱石全集》。日語化繼而日本化,可謂一九四〇年代之前張文環努力朝向的目標。

而一九四〇年代如火如荼地推展的皇民化運動中,張文環以媒體公眾人物的身分,確實適時適地的配合推展,宛然以皇民擁護者的姿態出現在各式公共場合,發表支持皇民化言論。然而對照戰後立即對日本帝國主義毫不留情地批判,以及皇民運動中堅持不改姓名的作為,張文環應該除了公開擁護皇民運動之外,內心自有另外主張。洞察張文環言談間,發現張文環不斷強調人格、修為、自我批判精神以及台灣獨立的重要。由此不難看出張文環的真情流露與真正的主張。亦即張文環為透過皇民化改造、提升台灣人民素質與台灣文化臻於近代化。

時代洪流之下,台灣走過日本帝國的殖民。身為被殖民一份子的張文環於巨變的洪流當中,雖有不同風貌的展現,但唯一不變的主張。即是張文環想承襲日語化進而日本化,繼之皇民化而迎向台灣的近代化一貫主張。此乃是跳脫出皇民文學與否的國族主義論述,與日本近代文學接軌後,獲得的是對張文環文學活動重新詮釋與評價。

 

相關檔案
back to top
台灣文學學報
回首頁 政治大學 網站導覽 English