標題 |
想像東亞的共同語評阮斐娜《帝國的太陽下:日本的台灣及南方殖民地文學》 |
作者 |
邱雅芳 |
摘要 |
《帝國的太陽下》中文譯本在今年九月問世,對台灣學界而言,已然是遲到的事。雖然晚開,卻無礙其先知的智慧風華。此書儘管在英文版問世七年後,才以中文面貌現身,作者的研究於東亞學界依然具有考察與詮釋的開創性。阮斐娜(Faye Yuan Kleeman)的求學歷程橫跨了台灣、日本與美國,在文學閱讀與文化思維的追求上,她直接面臨語言多重混融的經驗。蜿蜒的求學歷程,讓她重新審視故鄉台灣,而且是以非母語的取徑方式。此書探討日本從明治中期以降所生產的南方文本,尤其聚焦在日本語境下的台灣及南方殖民地文學,分析在「大日本帝國」的建構過程中,不同身分位置的作家所形塑出來的殖民地文學與南方想像。作者以豐富的史料與文學,成功地引領讀者穿越東亞的時間與空間,挖掘殖民地時期作家的慾望、記憶與傷痛。 |