Title Green Tears: On the Critique of the Sugar Industry in Itō Einosuke's Novel "Flatland Aboriginals" Author Liu, Liu ShuChin Professor, Institute of Taiwan Literature, National Tsing Hua University Abstract In 1930, Itō Einosuke published the novel "Flatland Aboriginals" in Japan, which inherited critical discourses on the sugar industry from the Taiwanese Cultural Association, Taiwan Farmers' Association, Lai Ho and others. It is the first novel that focuses on the plains indigenous people of Taiwan. This paper provides a brief overview of the story's synopsis and explores its key conflicts and thematic core through a comparison with similar works. Specifically, it examines the intertextuality between "Flatland Aboriginals" and the first Taiwanese farmer-assaulting police story, Lai Ho's "The 'Steelyard,'" as well as Yamabe Katsuko's story about an Atayal assistant patrolman "Aboriginal Laisa." Next, it explores how the author complements the "speaker's voice" of the farmers with the "author's objective narration" to demonstrate the protagonist's indigenous self-awareness in the mixed social space of multiple ethnic groups. Fourth, this paper compares the sources of the novel’s materials by analyzing the Taiwan Daily News, Taiwan Min Pao, Taiwan People Times, and books about the studies on the sugar industry at that time. Finally, the paper compares the differences between the author, the official and the zaibatsu's "theories on the mission to develop Eastern Taiwan" to explain Itō's advocacy for the value of representing Taiwan's plain indigenous people and Japanese agricultural immigrants.
Title Inexpressible Dissent: The Wansei in Ryu Ei-Sou's Novel "The Garden of Wax-apple" Author Kiyama Motoaki Doctoral Student, Graduate Institute of Taiwanese Literature, National Chengchi University Abstract "The Garden of Wax-apple" is a 1943 novel written by Ryu Ei-Sou (1911-1999), who in the novel depicts not only the harmony but also the entanglements between a Taiwanese protagonist and a Naichi (Japanese) Fujisaki family. As it is a story about interaction between different ethnic groups in the wartime background, academic discussions often centered on ethnic harmony or the Japanese colonial policies in Taiwan. However, the premise that the Wansei are included in the Naichi side deserves further careful attention. Since many symbols are presented in the novel, this article employs the analysis framework of semiotic and discusses the complex references to the Fujisaki family and their individual identities in the text. The article finds that the Wansei are different from the generalized Naichi people in Taiwan. Also, it seems that the characteristics of the Ryu (Hakka/Min/Japan) and the Wansei (Naichi/Taiwan/ Nanpō) are somewhat similar, since they both share the double, or fluid, consciousness of their identity. It can be inferred that Ryu, living in a strict wartime, tried to create the possibility of negotiating space by detours between the lines. By exploring the literary representations of the Wansei (or the Japanese in Taiwan) in the text, we would like to bring different points of view on the imagination of the nation.
Title The Literature that Oscillates between Nation and Market: On Literary Culture in Taiwan: From Martial Law to Market Law—A Sinophone Perspective Author Chung, Chih-Wei Project Assistant Professor, Department of Chinese Literature, Fujen Catholic University Abstract Literary Culture in Taiwan: From Martial Law to Market Law, released by Sungsheng Yonne Chang in 2004, is one of the most significant monographs in the field of Taiwan literature in the North American academia. The book’s complete traditional Chinese translation was not unveiled until 2022, whereas its core conceptions, such as literary field together with aesthetic position, have been disseminated in Taiwan since its publication, thereby engaging in the methodological debates in the local academic sphere. In other words, a review on this book will entail a reflection on Taiwan literary studies; in the sense, this paper seeks to trace the genealogy revealed by the transpacific articulations. Our investigation into Literary Culture in Taiwan will be twofold: on the one hand, for critics has experimented with new comparative methodologies on reorienting and representing Taiwan, we are going to examine the rising (or renewed) geopolitical frameworks, Sinophone studies in particular. In this vein of comparing Taiwan, this paper aims to disclose the pioneer status brought about by Literary Culture in Taiwan. On the other hand, the focus will be transferred to the sociology of literature, which is Chang’s main methodological argumentation, and the discussion will be concentrated on figuring out how Pierre Bourdieu describes the intertwined interactions among the politics, the economics, and the literary activities; returning to Bourdieu is a key step to not only underline the insights but also unravel the blindness of the book Literary Culture in Taiwan. Finally, inspired by Chang’s discourse, this paper will also manifest the configuration and conspiracy caused by neoliberalism and neoconservatism against the backdrop of contemporary cultural scene.